Showing posts with label Mme. Goupil. Show all posts
Showing posts with label Mme. Goupil. Show all posts

Day One Hundred Sixty-Three: The Fugitive, pp. 544-563*

*The Fugitive begins on page 387 of the Penguin Classics paperback that also includes The Prisoner

Chapter II: Mademoiselle de Forcheville, from "A month later, Swann's young daughter...." to "...the snobbery of royalty with that of a domestic servant."
_____
Gilberte was still Mlle. Swann when the Duc and Duchesse de Guermantes first deigned to receive her, and they treated her with a certain condescension, pretending to have been barely acquainted with Swann, even though they had received him for more than 25 years. "But this is how the Faubourg Saint-Germain speaks to the bourgeoisie about anyone from the bourgeoisie, whether to flatter their listeners with the exception made in their favour for as long as the conversation lasts, or whether, preferably, to humiliate them at one and the same time." But after Forcheville adopts her, it is Gilberte herself who shies away from being identified as Swann's daughter.

Visiting the Guermantes when Gilberte is there, the narrator notices that two of the Elstir drawings that once were upstairs are now in the drawing room -- "Elstir was now in fashion." Gilberte, too, recognizes them as Elstirs, and the Duchesse has to bite her tongue when she almost slips and says that Swann was the one who recommended that she buy them: "it was precisely your ... some friends of ours who advised us to buy them." And when the narrator starts to say something about their once not being on display, "I saw Mme de Guermantes's frantic signals" and likewise covers the slip.

When he casually works his article in the Figaro into the conversation, he learns that neither the Duchesse nor the Duc has read it. The latter sends a servant to fetch the newspaper and reads it while he's there. Meanwhile, the Duchesse receives a visiting card from Lady Rufus Israels, whom Gilberte denies knowing, even though she does: "The fact is that Gilberte had become quite snobbish," even to the point of sometimes pretending that Swann was not really her father.
Gilberte belonged, or at least had belonged during those years, to the most frequently encountered species of human ostrich, those who bury their heads in the hope, not of not being seen, which they believe to be implausible, but of not seeing themselves being seen, which seems important enough to them and allows them to leave the rest to chance.
The Duc finishes the article and offers "some rather muted compliments," criticizing "the somewhat hackneyed form of my style" but congratulating him on "having found an 'occupation.'" The Duchesse invites him to join her at the opera, but he turns her down, saying that he has recently lost a friend who "was very dear to me.... It was from that moment that I started to write to everyone to tell them of my great sorrow and to cease to feel it."

The Duc and Duchesse aren't the only ones who, contrary to the narrator's hopes, failed to see the article. In fact, he receives only two letters about it: One is from Mme. Goupil, an old neighbor in Combray, and the other from someone named Sautton, a name he doesn't recognize. "Bloch, whose opinion on my article I would have so liked to know, did not write to me," but later reveals in a rather snide fashion that he had read it. "Bergotte had not written me a word," the narrator says, but that shouldn't be surprising since Proust killed him off in The Prisoner -- another continuity gaffe.

The narrator's thoughts turn to Swann, who would have been happy to see Gilberte received by the Guermantes, but disappointed at her failure to acknowledge him as her real father. "And it was not only where Swann was concerned that Gilberte gradually consummated the process of forgetting: she had hastened this process within me in relation to Albertine.
I no longer loved Albertine. At most there were occasional days which brought the kind of weather that, modifying and stimulating our sensitivity, restores our contact with reality, making me feel bitterly sad when I thought of her. I suffered from a love that no longer existed. Thus when the weather changes do amputees feel pain in the leg they have lost.
Albertine's death causes a form of phantom pain, but the narrator takes his ability to mention her death at all "without actually suffering much" as a sign that he's a "new person who would be quite able to live without Albertine." 

Meanwhile, he and Andrée have begun "a semi-carnal relationship" -- whatever that may be. He recalls that they were in his room because "I was banned from the rest of the apartment since it was Mama's at-home day." Here there's a curious aside about his mother's visiting Mme. Sazerat and being bored to death, which spurs another memory about his mother being snubbed by the Princess of Parma. The significance of these asides, if any, is unclear. But as he is going to see Andrée, who is waiting in his room, he discovers that he has other visitors, who were waiting in another room: It's Charlus, who is reciting love poems to Morel, who is leaving for his duty in the reserves. "I left them as swiftly as I could, although I felt that to call on friends with Morel gave M. de Charlus great satisfaction, giving him the momentary illusion of being married again." Evidently, Mme. Verdurin's separation of them hasn't fully taken hold.

Day Nine: Swann's Way, pp. 102-117

From "While I read in the garden ..." to "... all the way to my bed like a little child." 
_____
We focus again on Aunt Léonie and Françoise, as they await the arrival of Eulalie with news about the church service. Rain begins to fall, and Françoise reports that Mme. Amédée, the narrator's grandmother (who has previously been identified as "Bathilde"), has gone out for a walk.

"That doesn't surprise me at all," said my aunt, lifting her eyes to the heavens. "I've always said that her way of thinking is different from everyone else's...."

"Mme. Amédée is always as different as she can be from everyone else," said Françoise gently, refraining until she should be alone with the other servants from saying that she believed my grandmother was a little "touched."

Finally, Eulalie arrives, but her visit coincides with that of the garrulous curé -- "an excellent man," the narrator observes, "with whom I am sorry I did not have more conversations, for if he understood nothing about the arts, he did know many etymologies." His visit tires out Aunt Léonie, who sends Eulalie away without learning the "important" information whether "Mme. Goupil arrived at Mass before the elevation."

Françoise, who detests Eulalie, is unhappy that Aunt Léonie always gives Eulalie money.

She would not, however, have seen any great harm in what my aunt, whom she knew to be incurably generous, allowed herself to give away, so long as it went to rich people. Perhaps she thought that they, having no need of gifts from my aunt, could not be suspected of showing fondness for her because of them.

And so the routine goes on, interrupted only by the kitchen maid's suddenly going into labor, an event that deprives Aunt Léonie of Françoise's ministrations while she is sent to fetch a midwife. The narrator, sent to check on his aunt, looks in to find her awaking with a look of terror on her face. He lingers to hear her murmur, "I've gone and dreamed that my poor Octave had come back to life and was trying to make me go for a walk every day!" There are even subroutines within the routine, as when lunch is served early on Saturdays because Françoise goes to the market in the afternoon. Any stranger who is ignorant of this change in routine, or even any family member who forgets it, is subject to ridicule.

The surprise of a barbarian (this was what we called anyone who did not know what was special about Saturday) who, arriving at eleven o'clock to talk to my father, found us at table, was one of the things in her life which most amused Françoise.

We also meet the "extremely prudish" M. Vinteuil and his "tomboyish" daughter, and we go on a Sunday walk with the narrator and his parents, following a circuitous route familiar only to the father until they reach home.

And from that moment on, I would not have to take another step, the ground would walk for me through that garden where for so long now my actions had ceased to be accompanied by any deliberate attention: Habit had taken me in its arms, and it carried me all the way to my bed like a little child.