Showing posts with label Marquis de Norpois. Show all posts
Showing posts with label Marquis de Norpois. Show all posts

Day One Hundred Seventy-One: Finding Time Again, pp. 85-108

From "The war seemed to be continuing indefinitely. ..." through "... And he began to roar with laughter as if we had been alone in a drawing-room."
_____
As the narrator and Charlus stroll along the boulevard, the latter holds forth on the war, though with occasional asides on other topics, such as his estrangement from Morel. "The boy is mad about women, and never thinks about anything else," Charlus says, which the narrator has reason to doubt, "having with my own eyes seen Morel agree to spend a night with the Prince de Guermantes for fifty francs." But he has also known men who were once willing to yield to such enticements give them up out of "religious scruples," fear of exposure "when certain scandals broke, or by a fear of non-existent diseases in which they had been made to believe.... Thus it was that the former lift-boy at Balbec would no longer have accepted, for love or money, propositions which now seemed to him as dangerous as approaches from the enemy." And Morel "had fallen in love with a woman with whom he was still living and who, being more strong-willed than he was, had been able to demand absolute fidelity from him."

Charlus goes on to talk about Norpois' enthusiastic support of the war -- "I think the death of my aunt Villeparisis must have given him a new lease of life" -- in his newspaper articles, and to talk about the old aristocracy of Europe in familiar terms; "As for the Tsar of the Bulgars, he is a complete nancy, a raving queer, but very intelligent, a remarkable man. He likes me very much." The narrator finds Charlus "obnoxious when he started on topics like these. He brought to them a self-satisfaction as annoying as that which we feel in the presence of an invalid who is always pointing out how good his health is." 

The narrator takes an opportunity to digress about "the relations between Mme Verdurin and Brichot." The latter's articles in the newspaper have "literally dazzled" society, to the annoyance of Mme. Verdurin, who,  "exasperated by the success that his articles were having in the Faubourg Saint-Germain, now took care never to have Brichot to her house when he was likely to meet there some glittering woman whom he did not yet know and who would hasten to entice him away." The narrator himself doesn't care much for Brichot's articles: "The vulgarity of the man was constantly visible beneath the pedantry of the literary scholar." And Mme. Verdurin "never started an article by Brichot without the prior satisfaction of thinking that she was going to find ridiculous things in it." And when she does, she makes a practice of mocking them to her guests, and by extension to mock her society rivals, such as Mme. Molé, who profess to admire them. Mme. Molé, the narrator tells us, "was cowardly enough to disown Brichot, whom in reality she thought the equal of Michelet."

Meanwhile, Charlus continues to talk about the war from his own peculiar point of view: "all those great footmen, six feet tall, who used to adorn the monumental staircases of our loveliest female friends, have all been killed." And he claims to be less distressed by the damage done to the cathedral at Rheims than to "the annihilation of so many of the groups of buildings which once made the smallest village in France both charming and edifying." The narrator thinks of Combray, and hopes Charlus won't talk about it, but he does, noting the destruction of Saint-Hilaire: "The church was destroyed by the French and the English because it was being used as an observation-post by the Germans. The whole of that mixture of living history and art that was France is being destroyed, and the process is not over yet." He goes on to proclaim pro-German sentiments, making the narrator uneasy:
He had developed the habit of almost shouting some of the things he said, out of excitability, out of his attempt to find outlets for impressions of which he needed -- never having cultivated any of the arts -- to unburden himself.... On the boulevards this harangue was also a mark of his contempt for passers-by, for whom he no more lowered his voice than he would have moved out of the way.

Day One Hundred Sixty-Five: The Fugitive, pp. 588-609*

*The Fugitive begins on page 387 of the Penguin Classics paperback that also includes The Prisoner

Chapter III: Staying in Venice, through "...But death, which interrupts it, will cure us of our desire for immortality."
_____
The narrator and his mother travel to Venice, where, from the top of St. Mark's, the golden angel "promised me joy half an hour later on the Piazzetta, a promise more reliable than his previous mission to bring tiding of Great Joy to men of good will." He is there because, he assures us, "I had nearly forgotten Albertine." Yet of course the fact that he feels compelled to mention it reveals what he tells us in the same sentence: "I did still remember her a little." He remembers her especially when he cruises the "humble campi and deserted side canals" off the beaten tourist paths where he "found it easier to meet women of the people" and wondered "if anyone could have told me exactly how far, in this passionate perusal of Venetian women, what was due to them, and what to Albertine, or my former desire to travel to Venice." As he stopped "to talk to working girls, as Albertine might have done before me, ... I wished that she were with me." And he realizes that "they could not be the same girls" Albertine had met when she was there, because they would be older -- as he himself is, "for what I now loved, despite the specific qualities of the person, and what escaped me, was youth itself."

With his mother, he explores the more familiar sights of Venice, "where the slightest social call takes on at once both the form and the charm of a visit to a museum and that of a naval maneoevre." They meet Mme. Sazerat there, and one day, in a hotel restaurant he sees an old woman with "a sort of red, leprous eczema covering her face" and recognizes "beneath her bonnet, in her black tunic, created by [Worth], but looking to the uninitiated as if it belonged to an old concierge, the Marquise de Villeparisis," whose death he and Charlus had talked about in The Prisoner. She is joined by "her former lover, M. de Norpois," also showing signs of age, though never previously reported dead. Norpois recognizes a Prince Foggi, with whom he talks at length about diplomatic matters.

Meanwhile, the narrator mentions Mme. de Villeparisis to Mme. Sazerat, who nearly faints because Mme. de Villeparisis, then the Duchesse d'Havré and "the most beautiful woman of the day," had brought ruin to Mme. Sazerat's father in a love affair in which "she acted like a common whore." Mme. Sazerat asks to be taken to see her, but when the narrator points her out is confused to see "only an old gentleman sitting beside a horrid old lady with a red face and a hunchback."

Back at the hotel, the narrator receives a letter from his broker which "opened for an instant the gates of the prison where Albertine lay living within me." He had invested heavily "in order to have more money to spend on her," and after her death ordered the broker to sell everything, leaving him "the owner of barely one-fifth of the wealth that I had inherited from my grandmother." And then he receives a telegram:
DEAR FRIEND YOU BELIEVE ME DEAD, MY APOLOGIES, NEVER MORE ALIVE, WOULD LIKE TO SEE YOU TO DISCUSS MARRIAGE, WHEN DO YOU RETURN? AFFECTIONATELY, ALBERTINE
His reaction to this extraordinary message is only to confirm that he is no longer in love with Albertine. He is no longer able even to visualize her: "the memory that recurred was that of a girl already stout and mannish, in whose faded features there sprouted like a see the profile of Mme Bontemps." After telling the hotel porter that it had been delivered by mistake, he puts it in his pocket and tries to "act as if I had never received it."
I had definitively stopped loving Albertine. In such fashion this love, after diverging so much from what I had foreseen, in the light of my love for Gilberte; after causing me to make such a long and painful detour, finally in its turn, after claiming exemption, surrendered, as had my love for Gilberte, to the universal rule of oblivion.

Day Ninety: The Guermantes Way, pp. 290-306

From "I, for my part, returned home..." to "...that she had had a slight stroke." 
_____
The Dreyfus affair is inescapable: When he gets home the narrator finds his family's butler and the Guermantes's butler in a heated argument about the case, and in just as complicated a manner as the conversation between Bloch and de Norpois or the one between Bloch's father and Mme. Sazerat. Their butler, a Dreyfusard, is arguing that Dreyfus was guilty, while the Guermantes butler, an anti-Dreyfusard, is arguing for his innocence.
They behaved in this manner not to hide their convictions, but out of shrewd, hardheaded competition. Our butler, who was not sure there would be a retrial, wanted to compensate in advance for not winning the argument by denying the Guermantes' butler the satisfaction of seeing a just cause crushed. The Guermantes' butler thought that if a retrial was refused ours would be more incensed by the continued detention of an innocent man on Devil's Island.
But the rest of the section is concentrated on the grandmother's illness, about which the narrator makes this aphoristic comment:
It is illness that makes us recognize that we do not live in isolation but are chained to a being from a different realm, worlds apart from us, with no knowledge of us, and by whom it is impossible to make ourselves understood: our body.
The account of her illness gives us some more glimpses into the medical practices at the turn of the century, including the use of the still fairly novel medical thermometer and the fact that aspirin had "not yet come into use at the time" as a febrifuge. Cottard prescribes his milk diet, which doesn't work, though the narrator blames it on his grandmother's putting too much salt in it. The narrator remembers Bergotte's recommendation of a doctor who would not "bore" him, and calls in Dr. du Boulbon, a "specialist in nervous diseases" who studied with Charcot, the teacher of Freud. 

Du Boulbon does in fact treat the grandmother's illness as at least partly psychosomatic, and recommends that she get out of bed and take walks in the Champs-Élysées, despite her fatigue. He also tries to reassure her that there should be no stigma to being called neurotic: "Everything we think of as great has come to us from neurotics. They and they alone are the ones who have founded religions and created great works of art." And noting a book by Bergotte on her table, he says, "Cured of your nervous complaint, you would no longer have any taste for it. Now, what right have I to supplant the pleasure it gives you with a nervous stability that would be quite incapable of giving you such pleasure. The pleasure itself is a powerful remedy, the most powerful of all perhaps."


And so the narrator takes his grandmother out for a walk on the Champs-Élysées, where they go to "the little old-fashioned pavilion with the green metal trellis-work" that had figured earlier in one of his more memorable encounters with Gilberte. But there his grandmother becomes more ill, and he recognizes that she has suffered a stroke.        

Day Eighty-Eight: The Guermantes Way, pp. 261-275

From "M. de Charlus was soon seated..." to "...I was the same man."
_____
Charlus has arrived, though Mme. de Villeparisis was not too happy about it, largely because he could be unpredictable and, as the narrator puts it, "was the soul of indiscretion." Charlus has yet to acknowledge the narrator, who observes, "The tuft of his gray hair, the twinkling eye beneath the eyebrow pushed up by his monocle, the red flowers in his buttonhole were like three mobile apexes in a convulsive and striking triangle.... [T]he Baron's roving eyes, like those of a street hawker constantly on the lookout for the 'cops' to appear, had certainly explored every corner of the room and taken in everybody there." 

Odette, too, is somewhat distant, and when the narrator says something nice about de Norpois to her, she tells him that Charlus said that at a dinner recently de Norpois had referred to the narrator as "a hysterical little flatterer." The narrator, realizing that he had once tried to use de Norpois to get an introduction to Odette, changes the subject to the Duchesse de Guermantes. "Mme Swann adopted the pretense of regarding her as a person of no interest, whose presence one did not even notices." 

Then, "in my attempt to form an exact picture of the life of Mme de Guermantes," he asks Mme. de Villeparisis about Mme. Leroi, who refers to her "with affected disdain" as "the daughter of those wealthy timber merchants.... I've known such interesting, such delightful people in my time that I can't really think that Mme Leroi could add anything further to that." She asks de Norpois whether Mme. Leroi isn't "very inferior to all the people who come here," but he responds only with an enigmatic bow. So she says to the narrator, "there are some absurd people about. Would you believe that I was visited this afternoon by a gentleman who tried to persuade me that he found more pleasure in kissing my hand than a young woman's." The narrator knows "immediately that this must have been Legrandin." 

Next he talks with Saint-Loup and suggests that they dine together the next day, and discovers that Saint-Loup is dining with Bloch, who has so recently been denouncing him to everyone. Saint-Loup says, "I think it's friendship for life between us, on his part at least." The narrator is not surprised: "To fulminate against someone was often Bloch's way of showing a keen sympathy that he had supposed was not reciprocal." 

And speaking of abrupt reversals, Charlus suddenly invites the narrator to visit him. But their conversation is interrupted by Saint-Loup's departure, after a small quarrel with his mother. She expresses her distress to the narrator, who "was glad not to give her the impression by leaving with Robert that I was involved in the pleasures that deprived her of him." 
At that moment I would have undertaken a mission to make Robert break with his mistress as readily as I had been to make him go and live with her permanently a few hours earlier. In the one case, Saint-Loup would have regarded me as a false friend; in the other, his family would have called me his evil genius. Yet, in that interval of a few hours, I was the same man.
The narrator's involvement in society has become much more complicated. 

Day Eighty-Seven: The Guermantes Way, pp. 248-261

From "'Well, speak of the devil! And here is...'" to "...identify her with the 'lady in pink.'" 
_____
Saint-Loup arrives, and after he speaks to her, the Duchesse de Guermantes turns her attention to the narrator. But it's clear that she does so only because Saint-Loup insists, and when he leaves to speak to his mother their conversation is stilted. 

The arrival of "the Prince de Faffenheim-Munsterberg-Weiningen" to see M. de Norpois causes a small stir. "'Oh, I know he's very sound,' said Mme de Marsantes, 'and that's so rare among foreigners. But I've taken the trouble to find out. He's anti-Semitism personified." The Prince's elaborate name causes the narrator to go off into a reverie on visiting a German spa when he was a child, but his romantic notions of Germany are at odds with the truth: 
I speedily learned that the revenues he drew from the forest and the river inhabited by gnomes and water sprites, from the magic mountain on which rose the ancient Burg that still held memories of Luther and Louis the German, were spent on running five Charron motorcars, on a house in Paris and another in London, a Monday-night box at the Opéra, and another for the Tuesday-night performances at the Théâtre-Français.
And the Prince himself undermines the narrator's expectations of national character; he "had expected to hear the rustlings of elves and the dance of the kobolds" in the Prince's speech, but "as he made his bow to Mme de Villeparisis, this short, red-faced, pot-bellied Rhinegrave said to her 'Gut-tay, Matame la Marquise,' in the accent of a concierge from Alsace." The Prince is chiefly there because he is courting M. de Norpois to get elected to the Academy of Moral and Political Sciences, and wants the Marquise's social influence too. The narrator gives us a humorous account of the delicate diplomatic negotiations involved.  

The narrator's tête-à-tête with the Duchesse ends abruptly. 
She rose without bidding me goodbye. She had just caught sight of Mme Swann, who seemed somewhat embarrassed by my presence. Doubtless she remembered that she had been the first to assure me that she was convinced of Dreyfus's innocence.

"I don't want my mother to introduce me to Mme Swann," Saint-Loup said to me. "She's an ex-prostitute. Her husband's a Jew, and she comes here to parade as a Nationalist."
The narrator's interest in seeing Odette is heightened because he has recently had a visit from Charles Morel, the son of his late uncle Adolphe's valet. Morel, "a handsome young man of eighteen," came at his father's request to bring some items possessed by the narrator's uncle which he had thought "inappropriate to send to my parents, and had set them aside as something that might interest a young man of my age" -- photographs of actresses and courtesans he had known, "the last images of the rakish proclivities he kept hermetically sealed from his family life." 

Morel proves to be an ambitious young man, "dressed expensively rather than with taste," who treats the narrator as an equal and flirts with Jupien's niece, finally ordering from her a velvet waistcoat "that was so bright-red and so loud that, for all his bad taste, he was never able to bring himself to wear."

But the thing that strikes the narrator most about the visit is the photograph he find among his uncle's collection: the sketch by Elstir of "Miss Sacripant," whom the narrator had recognized as Odette. And Morel reveals that his father had singled out this picture as one the narrator would be particularly interested in: "She's the very demimondaine who was lunching with him on that last occasion you saw him. My father was not at all sure about letting you in. It seems that you made a great impression on that loose lady, and she hoped to see you again." 

Odette was the "lady in pink" whose presence brought about Uncle Adolphe's estrangement from the narrator's parents.

Day Eighty-Six: The Guermantes Way, pp. 237-248

From "'You're not going to Mme Sagan's ball...'" to "...and Robert himself entered the room." 
_____
Bloch's bumptiousness continues, but it doesn't seem to bother de Norpois, "who told us afterward, somewhat naïvely, remembering perhaps the few surviving traces in Bloch's speech of the neo-Homeric manner he had largely outgrown: 'He is rather amusing, with that slightly outmoded, solemn manner of speaking he has.'" But the argument about the Dreyfus case persists until the Duc de Châtelleraut, "who could feel that everyone was turning against Bloch, and who, like many society people, was a coward," makes a remark about the fact that Bloch is Jewish. Bloch replies, "'But how did you know? Who told you?,' as though he had been the son of a convict. Yet, given his last name, which was not exactly Christian in flavor, and his face, there was something rather naïve in his startled words." 

Mme. de Villeparisis, in the meantime, had come to the conclusion "that he could be a compromising person for M. de Norpois to know.... So she decided to make it clear to Bloch that he need not come to the house again." She does so by feigning a kind of drowsiness when Bloch comes to take his leave, and by not extending her hand. Bloch persists, in an effort not to lose face, and 
thrust out the hand she had refused to shake. Mme de Villeparisis was shocked. But ... she merely let her eyelids droop over her half-closed eyes.
"I think she's asleep," said Bloch to the archivist.... "Goodbye madame," Bloch shouted. 
The Marquise moved her lips slightly, like a dying woman who wants to open her mouth but whose eyes show no sign of recognition. Then she turned, brimming with renewed vitality, to the Marquis d'Argencourt, while Bloch left the room convinced that she must be soft in the head.
Nevertheless, the narrator tells us, she received Bloch a few days later because she still wanted him to stage the play for her. Meanwhile, her dismissal of Bloch has become society gossip, "but in a version that had already ceased to bear any relation to the truth.

After Bloch's departure, Saint-Loup's mother, Mme. de Marsantes, arrives. She is also, as the narrator tells us, the Duc de Guermantes's sister. "She was especially friendly to me because I was Robert's friend, and also because I did not move in the same world as Robert." 

Then Mme. de Villeparisis informs the Duchesse de Guermantes that she's expecting the arrival of "someone whom you've no desire to know": Odette Swann. Odette, the narrator comments, has become an ardent anti-Dreyfusard, because she was afraid that Swann's Jewish "origins might  turn to her disadvantage." She was also "following the example of Mme Verdurin, in whom a latent bourgeois anti-Semitism had awakened and grown to a positive frenzy." The Duchesse thanks Mme. de Villeparisis for the warning and assures her that since she knows Odette by sight, she'll "be able to leave at the right moment." Mme. de Marsantes, however, tells the Duchesse that Odette is "very nice. She's an excellent woman." 

Mme. de Villeparisis changes the subject to Lady Israels, and Mme. de Marsantes reveals that she has broken off relations with her. 
"It seems she's one of the very worst of them and makes no secret of the fact. Besides, we've all been too trusting, too hospitable. I shall never go near anyone of that race again. While we closed our doors to old country cousins, our own flesh and blood, we opened them to Jews. Now we can see what thanks we get for it."
Then she stops, noting that her son, "young fool that he is," has very different feelings on the matter. And shortly after that, Saint-Loup himself arrives.     

Day Eighty-Five: The Guermantes Way, pp. 225-237

From "M. de Guermantes sat up in the armchair..." to "... 'Yes, Your Highness, of your bracelets.'" 
_____
The Dreyfus case dominates today's excerpt, pretty much establishing the date of the scene as 1898 with a reference to Bloch's attending the trial of Émile Zola. (This also provides a clue to the narrator's age: Proust was 26 when the trial took place.) 

His conversation with de Norpois about the case has left Bloch none the wiser as to the ambassador's true opinions on the case. De Norpois gives an eyeroll when Mme. de Villeparisis asks him about their conversation, indicating to the narrator that de Norpois is "a convinced anti-Dreyfusard" whose diplomatic skills have "flattered Bloch's vanity" and left him unable "to disentangle M. de Norpois's real views." 

But there's no doubt about the prevailing view of the people at Mme. de Villeparisis's salon. The Duc de Guermantes is fuming because Saint-Loup's election to the Jockey Club has been endangered by his Dreyfusard views: "[I]f one of our family were to be refused membership in the Jockey -- especially Robert, whose father was president for ten years -- it would be an outrage. ... With a name like 'the Marquis de Saint-Loup,' one isn't a Dreyfusard. And that's all there is to it." M. de Guermantes blames it on "that dreadful bed-hopping young miss of his. ... And she just happens to be a compatriot of our M. Dreyfus." And while the Duc proclaims his broadmindedness with a version of the "some of my best friends" argument -- "I'd be happy to be seen with a Negro if he was a friend of mine, and I wouldn't give two hoots what anyone thought" -- he also proclaims, "I am quite capable of proving that there's never been a drop of Jewish blood in our family." 

The Duchesse reveals that her chief objection to Dreyfus is one of style: "Those idiotic, heavy-handed letters he writes from his island! I don't know whether M. Esterhazy is any better, but at least there is more style about the way he writes, more of a sense of tone. M. Dreyfus's supporters can't be very pleased about it. What a pity they can't just exchange their innocent victim for one with more style." 

The scene leaves no doubt that the narrator (and Bloch and Saint-Loup) are out of the mainstream of high society's opinion on the case. 

Day Eighty-Four: The Guermantes Way, pp. 209-224

From "Mme de Villeparisis rang, and a footman..." to "...repeating a long-established joke."
_____
Bloch's breaking the vase is not his first faux pas of the evening. Muttering to himself, he blames the servants for putting the vase where he might bump into it, and Mme. de Villeparisis for not training them better. "He was one of those touchy, high-strung people who cannot bear to have made a blunder, will not admit it to themselves, and whose whole day is ruined by it," the narrator comments. Bloch starts to take his leave, but Mme. de Villeparisis calls him back to discuss the theatrical production he proposes to stage at her home. Among the performers he wants to use is "a tragic actress 'with blue-green eyes, beautiful as Hera,' who would recite lyrical prose with a feeling for 'plastic beauty.' But when she heard the actress's name, Mme de Villeparisis declined. It was the name of Saint-Loup's mistress." 

She whispers to the narrator that she thinks the affair will soon be over, and blames it all on Captain Borodino for "furthering a scandalous liaison" by giving Saint-Loup leave to see Rachel in Bruges. Meanwhile, Bloch keeps adding to his gaffes by denouncing Saint-Loup as a "dirty rascal" and by telling an anecdote in which Saint-Loup -- or "de Saint-Loup-en-Bray" as Bloch persists in calling him -- fails to show due deference to the son of Sir Rufus Israels. The anecdote lands with a thud in the room because "Sir Rufus Israels, whom Bloch and his father regarded as an almost royal figure, one to be trembled at by the likes of Saint-Loup, was in the eyes of the Guermantes world merely a foreign upstart." 


Bloch goes on to rudely insist on opening a window, and when Mme. de Villeparisis forbids it because she has a cold, he persists in calling the room a "hothouse" and arguing that the overheated room is "exactly what is giving you the cold." And then he asks to be introduced to de Norpois because he wants "to get him to talk about the Dreyfus case." Mme. de Villeparisis is embarrassed because Bloch's eagerness to see de Norpois brings attention to their relationship: de Norpois is already present, in her study, and has not yet come down to join the party. 

She sends the butler to fetch de Norpois, who picks up a hat at random in the vestibule to conceal the fact that he hasn't arrived from outside: "He had no idea that the Marquise had completely undermined the plausibility of this charade prior to his appearance." When he arrives, she treats him with "an exaggerated respect for his position as ambassador." But the narrator notes that these "less familiar, more ceremonious marks of respect ..., in the salon of a distinguished woman, in contrast to the freedom with which she treats her other regular guests, mark out that man immediately as her lover." 

De Norpois warmly greets the narrator, who "took advantage of this to relieve him of the hat he had felt obliged to bring with him as a sign of formality; I had just noticed that it was my own." But the ambassador continues to steamroll over the narrator's opinions, reminding him that he had harshly criticized the narrator's writing, and that they had disagreed about Bergotte. But the narrator decides to press the advantage of de Norpois's acquaintance with the Duchesse de Guermantes, hoping that the ambassador might help him get an invitation from her to see the paintings by Elstir that she owns. He tells de Norpois that Elstir is his favorite painter and that the Duchesse owns one -- "a masterpiece" -- he'd particularly like to see. But as usual, de Norpois puts him down: "'A masterpiece!' exclaimed M. de Norpois in astonished disapproval. 'It can't even claim to be a picture. It's a mere sketch.'" 

Bloch takes de Norpois aside, and the narrator overhears the Duchesse and Mme. de Villeparisis talking about Rachel, who had once given a disastrous performance at the Duchesse's salon. "A perfect horror, you know," the Duchesse says. "Not an ounce of talent, and grotesque to look at." At that moment, her husband arrives and she says, wryly, "Oh, well, I suppose I'd better be going," a reference "to the comic aspect of their appearing to be paying a call together like a newly married couple, and not to the often strained relations that existed between her and this strapping pleasure-seeker, who was getting on in years, but who still led the life of a young bachelor." The Duchesse goes on to talk about Rachel's performance of a play by Maeterlinck, which disillusions the narrator: "'What a bird-brained woman!' I thought to myself, still smarting from the icy greeting she had given me. I found a sort of grim satisfaction in this evidence of her total incomprehension of Maeterlinck." 


Bloch has returned and, overhearing the conversation about Saint-Loup and his mistress, "began to slander him so violently that everyone was appalled." M. d'Argencourt suggests that there is a similarity between Saint-Loup's relationship with Rachel and that of Swann and Odette.
"Oh, but things were quite different in Swann's case," the Duchesse protested. "It was extraordinary, I know, because she was something of an idiot, but she was never ridiculous, and at one time she was pretty."

"Pooh-pooh!" muttered Mme de Villeparisis.

"You didn't think so? I did. She had some charming features, very fine eyes, lovely hair, and she dressed wonderfully. She still does. She's become loathsome, I agree, but she was a ravishing woman in her time. Not that I was any less sorry when Charles married her, because it was so unnecessary" 

Day Eighty-Two: The Guermantes Way, pp. 177-193

From "As I had imagined before making..." to  "...and the Duchesse de Guermantes entered the room." 
_____
After yesterday's fisticuffs, a quieter but no less combative scene: the salon of Mme. de Villeparisis. We learn, however, that the Marquise is by no means at the pinnacle of society, that she "was one of those women who, born of an illustrious family and marrying into another no less illustrious, ... apart from a number of duchesses who are their nieces or sisters-in-law, even a crowned head or two, old family connections, entertain in their salons only third-rate guests drawn from the bourgeoisie and from a nobility that is either provincial or tainted." The reasons for her "loss of status" aren't entirely clear to the narrator. One reason may be that she has been having an affair with M. de Norpois, a surprising fact that has been kept from us until now. She also has a reputation for a "sharp tongue" that may have gotten her into trouble. But the narrator chiefly suspects that it's because of "her intelligence, the intelligence of a secondary writer far more than that of a woman of rank." She is a bluestocking. Society, the narrator tells us, is "in the habit of rating a salon by the people its mistress excluded rather than by those she received," so Mme. de Villeparisis's earlier intellectual curiosity ruined her reputation. Unfortunately, "she had begun to attach importance to that status once she had lost it." 

Tonight the narrator encounters at Mme. de Villeparisis's only an archivist, M. de Molé, who has been helping her sort through the letters she had received from eminent people for inclusion in her memoirs; a historian, M. Pierre, who had come to see a portrait she possesses because he wants to include it in a book he's writing; and the ubiquitous Bloch, "now an up-and-coming dramatist upon whom she counted to secure free performances from actors and actresses for her future afternoon receptions." Bloch's presence is possible because the Dreyfus case had not yet reached the point when it "hurl[ed] Jews to the lowest rung of the social ladder" and because he was not yet famous, "whereas important Jews representative of their side were already threatened." 

Mme. de Villeparisis's salon was looked down upon by the likes of Mme. Leroi, "and Mme de Villeparisis was stung by that opinion. But hardly anyone today knows who Mme Leroi was, her opinions have completely vanished." Thanks to her memoirs, the narrator notes, Mme. de Villeparisis's salon "will be regarded as one of the most brilliant of the nineteenth century by posterity." He gives tongue-in-cheek credit for that to "God, whose will it is that a few well-written books should exist" and therefore "breathes didain into the hearts of the Mmes Leroi, for he knows that, should they invite the Mmes de Villeparisis to dinner, then these would immediately leave their writing desks and order their carriages for eight o'clock." 

But Mme. de Villeparisis is not alone on the third tier of society. There are three others, once prominent, who have similarly fallen from the heights for one reason or another. "Mme de Villeparisis saw much of these three ladies, but she did not like them." Nevertheless, one of them, a tall woman with "a monumental pile of white hair, dressed in the style of Marie-Antoinette," arrives to join the company. Mme. de Villeparisis addresses her as "Alix." She maintains an "icy majesty," and has a little squabble with Mme. de Villeparisis over the opinion once expressed by Liszt that the portrait she is showing the historian is a copy. But before she leaves, she invites the narrator to "join her box on the following Friday." 

And then, "The door opened, and the Duchesse de Guermantes entered the room."    

Day Seventy-Nine: The Guermantes Way, pp. 137-148

From "The weather had become milder...." to "...joined the banks of the Vivonne." 
_____
The narrator begins to go out for his daily walks again, inevitably crossing paths with Mme. de Guermantes, whose faint smile of greeting he sometimes perversely ignores. When Saint-Loup comes to Paris for a brief visit of a few hours, he surprises the narrator, "'Oriane's not at all nice,' he told me, without realizing he was going back on his previous words. 'She's not the Oriane she was, they've gone and changed her. It's not worth your bothering with her, I promise you.'" Aside from the fact that the narrator has previously tried to conceal from Saint-Loup his romantic interest in the Duchesse, this is a little odd because there's no mention of the promise to write to her about letting him see her paintings by Elstir. Instead, Saint-Loup offers to introduce him to his cousin who is married to the Duc de Poictiers, saying that she's younger and more intelligent than the Duchesse. There's some indication that Saint-Loup and Mme. de Guermantes may have had a falling-out over the Dreyfus case, because he indicates to the narrator that Mme. de Poictiers, though not a Dreyfusard, has shown signs of open-mindedness about the case.

Then we learn from the narrator's father that M. de Norpois is a friend of Mme. de Villeparisis and has suggested that the narrator "would be able to meet interesting people at her gatherings." Norpois also told him that Mme. de Villeparisis "keeps a Bureau of Wit," without elaborating on what that might mean. "As for myself," the narrator says, "lacking any very clear picture of this Bureau of Wit, it would not have come as any great surprise to find the old lady from Balbec installed behind a bureau, as in fact I eventually did." 

That the Dreyfus case has divided society is demonstrated to the narrator's father when Mme. Sazerat, a Dreyfusard, meets his greeting with "the sort of acknowledgment that is dictated by politeness toward someone who has done something disgraceful" and when she smiles at the narrator's mother "with vague melancholy, as one smiles at a playmate from one's childhood with whom all connection has been severed because she has lived a debauched life, married a jailbird or, worse still, a divorced man." 

Meanwhile, Saint-Loup returns to Paris to see his mistress and invites the narrator to join him. On his way to Saint-Loup's for the trip to the mistress's home on the outskirts of the city, the narrator runs into Legrandin, whom he has not seen since the days when the family used to visit Combray regularly. Legrandin remarks with his usual candor on the narrator's fashionable dress, and says, "Your ability to stay for a single moment in the nauseating atmosphere of the salons -- it would suffocate me -- is its own condemnation, its own damnation of your future in the eyes of the Prophet.... Ah, those aristocrats! The Terror has a lot to answer for; it should have guillotined every one of them." He offers to send him his latest novel: "You will not care for it; it is not deliquescent enough, not fin-de-siècle enough for you; it is too frank, too honest. What you need is Bergotte -- you've admitted it -- gamy fare for the jaded palates of refined voluptuaries." 

Nevertheless, the narrator parts from Legrandin "without any particular ill-feeling for him."

Day Forty: In the Shadow of Young Girls in Flower, pp. 138-150

From "Gilberte, who had already been asked..." to "...expected to take in to lunch."
_____
Gilberte, we learn, is "golden-skinned" with "fairish hair," unlike Odette, who is "dark." She "resembled a portrait of her mother, verging on a good likeness, but done by a fanciful colorist who had made her pose in semi-disguise." Sometimes, she has "the frankness of her father's fine, open gaze on the world." But "if you inquired about what she had been doing, those same eyes filled with the devious, forlorn embarrassment that used to cloud Odette's as, in answer to a question from Swann about where she had been, she told one of those lies which had once reduced her lover to despair, but which now made her husband, a prudently uninquiring man, quickly change the subject."
Swann was one of those men whose lives have been spent in the illusions of love, who, having afforded comforts and, through them, greater happiness to many women, have not been repaid by gratitude or tenderness toward themselves; but in their child they believe they can sense an affection which, by being materialized in the name they bear, will outlive them.

The dinner with Bergotte goes well: Swann compliments the narrator for raising the tone of the conversation, which the narrator takes to mean that their usual entertainment of Bergotte is more casual. It makes him realize that he had not been at all shy about sharing his opinions and feelings freely with the writer, and that "both my great attraction to the works of Bergotte and the unaccountable disappointment I had experienced at the theater were sincere, spontaneous reactions of my own mind," and that Bergotte "was very likely not so utterly alien and hostile to my disappointment, or to my inability to articulate it."
Just as the priests with the broadest knowledge of the heart are those who can best forgive the sins they themselves never commit, so the genius with the broadest acquaintance with the mind can best understand ideas most foreign to those that fill his own works.

When they share a carriage home after the dinner, Bergotte says he's sorry to hear from the Swanns that the narrator is "not in the best of health.... Although I must say I am not too sorry for you, as I can see you must enjoy the pleasures of the intellectual life." This strikes the narrator as at odds with de Norpois's attitude toward his intellectual and artistic pursuits:
M. de Norpois's words had made me see my moments of idle reflection, enthusiasm, and self-confidence as being purely subjective, devoid of reality. Yet Bergotte, who seemed quite familiar with the situation I found myself in, seemed to be implying that the symptoms to ignore were actually my self-disgust and doubts about my abilities.

Moreover, Bergotte has a radically different view of Dr. Cottard as physician from de Norpois's. Bergotte has met Cottard at the Swanns' and recognized him as "a prize idiot!"
"Cottard will bore you, and boredom alone will prevent his treatment from working. ... With intelligent people, three-quarters of the things they suffer from come from their intelligence. The thing they can't do without is a doctor who's aware of that form of illness. How on earth could Cottard cure you?"
The narrator remains skeptical of this advice, however.

Bergotte also suggests that Swann is in need of a good doctor because "here is a man who married a trollop, who accepts being snubbed every day of the week by women who choose not to know his wife, or looked down on by men who have slept with her."

The narrator decides that one reason Swann has introduced him to Bergotte was to impress his parents, who are among those who have been unwilling to receive Odette. But when he mentions to his parents that the Swanns introduced him to Bergotte, his father is scornful -- the more so when the narrator tells him that Bergotte "had nothing good to say about M. de Norpois." His father says that opinion shows "what a nasty and bogus mind" Bergotte has. Fortunately, the narrator is able to mention that Odette reported to him that Bergotte "thought I was highly intelligent." This of course delights his parents, even causing his father to admit that de Norpois is "not always full of goodwill."

Day Thirty-Nine: In the Shadow of Young Girls in Flower, pp. 119-138

From "On occasion, before our outing..." to "...had something to say behind hers."
_____
The narrator's intimacy with the Swanns continues, to the point that Odette sometimes in restaurants confides things to him in English that she doesn't want others to hear. The problem, he notes, is that "everybody could speak English -- except me," so that remarks about other people, including the waiters, that even he "could tell were insulting" were "lost on me, if not on the people insulted."

His adulation of the Swanns even causes friction with Gilberte, who quarrels with her father because she wants to go to theater. Swann opposes her doing so because it is the anniversary of his father's death, but lets her have her way. When the narrator suggests to her that it might look odd to others if they went to the theater on a day of mourning, she retorts, "Look, what do I care about what other people think! I think it's preposterous to worry about other people when feelings are involved. You feel things for yourself, not for an audience." And when he suggests that it would please her father if she stayed home, "'Don't you start!' she snapped, snatching her arm away."

And then comes a big surprise: Odette invites him to a luncheon at which his idol Bergotte, so recently criticized by the Marquis de Norpois, is present. And characteristically, the narrator is initially disillusioned:


I saw a stocky, coarse, thickset, shortsighted man, quite young, with a red bottle-nose and a black goatee. I was heartbroken: it was not only that my gentle old man had just crumbled to dust and disappeared, it was also that for those things of beauty, his wonderful works, which I had once contrived to fit into that infirm and sacred frame, that dwelling I had lovingly constructed like a temple expressly designed to hold them, there was no room in this thick-bodied little man standing in front of me, with all his blood vessels, his bones, his glands, his snub nose, and his little beard.
But as usual, his disillusionment is temporary, and pages of analysis of the voice and style of the "real" Bergotte follow. Bergotte, he observes, can be distinguished from the many

insipid imitators who kept touching up their prose, in newspapers and books, with pseudo-Bergottisms in imagery and ideas. This difference in style came from the fact that the real thing was first and foremost some precious, genuine element lying concealed within each object, waiting to be drawn out by the great writer with his genius; and it was this drawing out that was the aim of the soft-voiced Bard, not to toss off a page or two in the manner of Bergotte. ... [E]ach new touch of beauty in his work was the particle of Bergotte hidden inside a thing, which he had drawn out of it. ... All the great writers are like that: the beauty of their sentences, like the beauty of a woman one has not yet met, is unforeseeable; it is a creation, since its object is an external thing rather than themselves, something in their minds but not yet put into words.

So the artist not only searches for the essence of the thing, he also finds some "particle" of himself within it. Even Bergotte's conversation betrays this search: "the reason why there was something too matter-of-fact and overrich in his speech was that he applied his mind with precision to any aspect of reality that pleased him." Avoiding clichés and stereotypes can be fatiguing to the listener who wishes "for the firmer footing of something more concrete, by which one meant something one was more used to."

But Bergotte's style has its limitations:

In his urge never to write anything of which he could not say, "It's smooth," there was a kind of strictness of taste which, though it had caused him to be seen for so many years as an artist of sterile preciosity, a finicking minimalist, was actually the secret of his strength.
All of the long disquisition on Bergotte is in the voice of the mature narrator, and the reader is probably glad when the point of view of the young and naive narrator returns to talk with Bergotte about his recent experience of watching La Berma in Phèdre. When Bergotte issues some exquisite praise of a gesture made by the actress, the narrator comments, "The trouble was, I thought, that these assurances could have convinced me of the beauty of La Berma's gesture only if Bergotte had primed me with them before the performance." He still retains his sense of inadequacy in judging the artistry himself.

And yet he's not abashed when he mentions a stage effect he particularly admired and discovers that Bergotte disagrees: "When Bergotte's view on something differed in this way from my own, it never reduced me to silence, or deprived me of a possible rejoinder as M. de Norpois's opinion would have done. ... The arguments advanced by M. de Norpois (on questions of art) were indisputable because they were devoid of reality." So the narrator mentions de Norpois, whom Bergotte dismisses as "an old parrot." Odette interjects that he's "a dreadful old bore," but Swann, "whose job at home was to be the man of sound common sense" says that Bergotte and Odette "are being rather hard on M. de Norpois."

In defending de Norpois, however, Swann confides in the narrator about the ambassador's mistresses, leading to a moment of embarrassment:

"High-strung people should always choose objects of their affections who are 'beneath them,' as the saying goes, so that the self-interest of the woman one loves ensures that she will always be available." At that moment, Swann realized the connection I might make between this verity and his own love for Odette.
Then, recovering from his irritation at having said too much to the narrator,

Swann ... rounded off his idea in words that I later come to remember as a prophecy, a warning I would be unable to heed: "But the danger of such liaisons is that, though the subjection of the woman may briefly allay the jealousy of the man, it eventually makes it even more demanding. He reaches the point of treating his mistress like one of those prisoners who are so closely guarded that the light in their cell is never turned off. The sort of thing that usually ends in alarums and excursions."

Day Thirty-Three: In the Shadow of Young Girls in Flower, pp. 44-59

From "Fearing that the conversation might turn..." to "...to be at the Café Anglais!"
_____
M. de Norpois continues to hold sway over the narrator and his parents. When the narrator asks about Swann and the Comte de Paris, de Norpois recalls an occasion when the Comte saw Odette:
Now, of course, no one in his entourage saw fit to ask His Highness what he thought of her. ... But when the vagaries of conversation happened subsequently to bring up her name, His Highness appeared not averse to bring up her name, by means of certain signs, you understand, which, though they may verge on the imperceptible, are withal quite unambiguous, that his impression of the lady had been far from, in a word, unfavorable.

The "in a word" is a nice touch. No word in de Norpois' discourse ever goes it alone, always being accompanied by qualifiers and litotic undercuttings. No word, that is, until we get to the question of the narrator's cherished writer Bergotte. De Norpois dismisses the narrator's favorite as "a flute-player," a writer without substance whose "works are so flaccid that one can never locate in them anything one could call a framework." Worse still, he uses the narrator's enthusiasm for Bergotte to issue a harsh critique of the narrator's own writing -- "that little thing you showed me before dinner, about which, by the way, the less said the better." He dismisses it as, using the narrator's own words (which the narrator intended as a show of modesty), "mere childish scribbling." Returning to Bergotte, de Norpois comments,
"Nowadays, a chap sets off a few verbal fireworks and everyone acclaims him as a genius.... Believe you me, he's the perfect illustration of the idea of that clever fellow who once said that the only acquaintance one should have with writers is through their books."

Here the general reader can be grateful for Grieve's note that the "clever fellow" is Proust himself, in his essay "Contre Sainte-Beuve." (Grieve is not as thorough in annotating this volume, I think, as Davis was in hers, but here he gives us some essential information.)

The narrator is, of course, "devastated": "I became once more acutely aware of my own intellectual poverty and of the fact that I had no gift for writing." Feeling "deflated and dumbfounded," he changes the subject by asking if Gilberte was at the dinner where de Norpois met Odette. De Norpois recalls "A young lady of fourteen or fifteen" -- the first more or less precise indication we've had of the age of Gilberte (and the narrator) at this point in the novel. And so the narrator presses de Norpois to speak about him to Gilberte and Odette, and when de Norpois agrees, "I was suddenly so overcome by tender feelings for this important man, who was going to exercise on my behalf the great prestige he must enjoy in the eyes of Mme Swann, that I had to retrain myself from kissing his soft hands." But his enthusiasm "was so chilling in its effect that ... I caught a glimpse of hesitancy and annoyance flitting across the ambassador's face." He has gone too far with this overinflated egotist.

Still, despite the harshness of de Norpois' criticism of his work, and of his idol Bergotte, the narrator is so awed by the man's reputation that he assumes that his own opinions are worthless. His sense of his own inadequacy is reinforced when his father shows him a newspaper review of La Berma's performance, which accords with de Norpois' conventional opinion of the actress. The narrator learns that the newspaper critic regards the performance he has seen, and been disappointed by, as "a triumph than which, in the whole course of her illustrious career, she has rarely had a greater," that it was "a veritable milestone in the theater," and that "the best-qualified judges are as one" in acclaiming it "as the finest, highest achievement in the realm of art that any of us have been privileged to witness in this day and age." Too naive to recognize the critique for what it is -- vapid and banal -- the narrator is all too ready to convince himself that he agrees with it.

Moreover, he now begins to have serious doubts about his vocation as a writer, which his father has endorsed for the wrong reasons. His father's statement -- "He's not a child anymore, he knows what he likes, he's probably not going to change, he's old enough to know what'll make him happy in life" -- depresses him. It implies that "the years to come would not be very different from the years already elapsed." And more important for the theme of the novel is the implication "that I did not live outside Time but was subject to its laws." His father's statement "suddenly showed me myself living inside Time; and he filled me with sadness."

Day Thirty-Two: In the Shadow of Young Girls in Flower, pp. 30-44

From "The cold beef with carrots..." to "...foreshadow what was to happen after his death?"
_____
Proust pulls several narrative tricks in this section.

First, he wears us down with several pages of the ineffably boring M. de Norpois, about whom the narrator comments, "The only deduction I could draw was that, in politics, it was a mark of superiority rather than inferiority to repeat what everybody else thought." And then, just as we are tempted to begin to skim, he allows M. de Norpois to deliver a small bombshell at the dinner table:

"I dined [last night] at the house of a lady of whom you may have heard -- the beautiful Mme Swann."

My mother all but trembled. ... However, she was curious to know what sort of people went to the Swanns', and inquired of M. de Norpois about his fellow guests.

"Well, now .... to tell you the truth ... I must say it's a house at which most of the guests appear to be ... gentlemen. There were certainly several married men present -- but their wives were all indisposed yesterday evening, and had been unable to go," the ambassador replied, with a crafty glance masked by joviality, his eyes full of a demure discretion that pretended to moderate their mischievousness while making it more obvious.

And he goes on in this vein, remarking on Swann's fallen state in society, until he finally delivers the second narrative coup, answering the question that has lurked in the reader's mind about why Swann has married Odette when the last time we saw him, he was convinced he no longer loved or was obsessed by her:
"And yet, you know, I don't think the man's unhappy. It's true that the woman stooped to some pretty nasty things in the years before the marriage, some quite unsavory blackmail -- if he ever declined to satisfy her something or other, she just forbade him access to the child."

And having let us know that Odette had conceived a child -- Gilberte, the reader assumes at this point -- who was used to bind Swann to her permanently, Proust does something that would be considered a flaw in most contemporary fiction writing: He superimposes the mature narrator on the point of view of the young narrator. It's as if this section of the novel is being narrated by two voices. It's the mature narrator who takes over to tell us how Odette manipulated Swann into a marriage which "came as a surprise to almost everybody, which is a surprise." It is the mature narrator, after all who is privy to the information that "when it occurred to [Swann] that he might one day marry Odette, there was only one person in society whose opinion he would have cared for, the Duchesse de Guermantes." And that the Duchesse, whom we saw through the young narrator's eyes earlier in the novel , is someone we have also seen in the "Swann in Love" section, when she was the Princesse des Laumes.

And here we get another narrative trick: imparting information to us about what is to come in the novel, a kind of "spoiler" that might even be considered a narrative flaw in the hands of a lesser writer.
[I]t can be said that the purpose of Swann's marrying Odette was to introduce her and Gilberte, even though no one else might be present, even though no one else might ever know of it, to the Duchesse de Guermantes. As will be seen, the fulfillment of this social ambition, the only one he had ever harbored for his wife and child, was the very one that was to be denied him; and the veto preventing it was to be so absolute that Swann was to die without imagining that the Duchesse would ever meet them. It will be seen too that the Duchesse de Guermantes did come, after Swann's death, to be acquainted with Odette and Gilberte.

So why does Proust drop these as-will-be-seens on us, including the death of a major character, thereby eliminating at least one element of narrative suspense from his novel? We can only assume that Proust has bigger things in mind than mere plot.

Day Thirty-One: In the Shadow of Young Girls in Flower, pp. 3-30

From "When it was first suggested..."to "'...Of course I'm not disappointed!'"

_____
The narrator's comment in Swann's Way about "the mystery of personality" seems to apply particularly well here at the opening of the second volume, in which we learn that the foolish Dr. Cottard we met at the Verdurins in the first volume has now become "a scientific man of some renown," and that Swann is now regarded as "nothing but a vulgar swank," at least by the narrator's father. "This statement of my father's may require a few words of explanation," the narrator interjects, "as there may be some who remember Cottard as a mediocrity and Swann as the soul of discretion."

Both men have reinvented themselves -- in Swann's case an adaptation to "a new position for himself, ... far below the one he had formerly occupied, but suited to the wife with whom he must now share it." The narrator notes that there is some anti-Semitism in the current view of the sudden vulgarity of "this man (who in former days, and even now, could show exquisite tact in not advertising an invitation to Twickenham or Buckingham Palace) braying out the fact that the wife of an undersecretary's undersecretary had returned Mme. Swann's visit."
In his gushing ways with these new friends and his boastful citing of their exploits, Swann was like the great artist who takes up cooking or gardening late in life and who, though modest enough to be untroubled by criticism of his masterpieces, cannot bear to hear faint praise of his recipes or flower beds.

As for Cottard, now "Professor Cottard," "it is possible to be unread, and to like making silly puns, while having a special gift that outweighs any general culture, such as the gift of the great strategist or the great clinician." And Cottard has apparently emerged as a gifted diagnostician. The narrator observes that "the nature we display in the second part of our life may not always be, though it often is, a growth from or a stunting of our first nature, an exaggeration or attenuation of it. It is at times an inversion of it, a turning inside out." So Cottard has shaved his beard and mustache and cultivated a cold and taciturn manner -- except when he's with the "little circle" at the Verdurins "where he instinctively became himself again."

These transformations of personality are, I think, central to the novel, which is not only a search for lost time but often also a search for the lost self that time has carried away. In his introduction, Grieve notes how often Proust switches point of view from the narrator as a young man to the narrator in his later years, sometimes to the confusion of the reader. And that Proust doesn't specify the narrator's age, so that we're never quite sure how old he is at any given time in his remembrances of things past. I think this is key to Proust's examination of memory. We assume that the narrator is a mature man, telling us about what it was like to be a child anxiously awaiting his mother's goodnight kiss, but in telling us the story he becomes that child again, giving us more than any mere scouring of our memories could really supply. We are what we create ourselves to be.

But we are not the sole creators of ourselves. One theme apparent in the opening pages of this volume is the influence of others, not only family and friends, but of society as a whole in shaping the person. Both Swann and Cottard are who are they have become because they are responding to the expectations of others. And the pompous Marquis de Norpois, the narrator's father's new friend, holds sway over the narrator's parents.
By strengthening in my father's mind the high opinion he had of M. de Norpois, and thereby also fostering in him a higher opinion of himself, she felt she was fulfilling the wifely duty of making life sweet for her husband, just as she did when she saw to the excellence of the cooking and the quietness of the servants.

M. de Norpois also plays a key role in fulfilling the narrator's desire to see the actress La Berma. Although the doctor has forbidden him from going to the theater, fearing that the overexcitement would be hazardous to his health, the narrator, under the influence of the praise of the writer Bergotte (in the little book given him by Gilberte), continues to plead for the opportunity: "By day and night my mind was haunted by the knowledge of the divine Beauty which her acting would be bound to reveal." And it is de Norpois who sanctions his going to see La Berma perform in two acts from Phèdre.

But the experience is disillusioning, not at all the transport that the narrator has been expecting: "I sat there and listened to her as I might have read Phèdre, or as though at that moment Phèdre herself was saying the things I was hearing, without La Berma's talent seeming to add anything at all to them.... [S]he blurred the whole speech into a toneless recitative, blunting the keen edges of contrasts which any semi-competent performer, even a girl in a school production, could hardly have failed to bring out." When the applause breaks out, he is momentarily lifted out of his disappointment:
I let the cheap wine of this popular enthusiasm go to my head. Even so, once the curtain had fallen, I was aware of being disappointed that the enjoyment I had longed for had not been greater, but also of wishing that, such as it was, it would continue, and that I was not obliged to leave behind me forever, as I walked out of the auditorium, this life of the theater in which I had just shared for a few hours.

We've seen the narrator disappointed before: in his first sight of the Duchesse de Guermantes. But he conquered that disappointment quickly, overcoming the ordinariness of her appearance by dwelling on the cultural and historical significance of the family she represents. Now he hopes that de Norpois will illuminate him on the excellence of La Berma. But he receives only platitudes and received opinions from the Marquis:
"I have never seen Mme. Berma in Phèdre, but I have been told she is outstanding. It must, of course, have been quite a thrill for you.

M. de Norpois, being incomparably cleverer than I was, must be in possession of the truth that I had been unable to derive from La Berma's acting.... Concentrating my whole attention on my impressions, which were hopelessly confused, with no thought of shining or finding favor, but in the hope of gaining from him the truth I sought, I made no effort to substitute set phrases for the words that failed me, I made no sense, and eventually, so as to have him say straight out what was so admirable about La Berma, I owned up to my disappointment.

"What's that?" exclaimed my father, appalled at the poor impression my ineptness might make on M. de Norpois. "How can you say you didn't enjoy it? Your grandmother told us you didn'[t miss a word, that you just stared and stared at her, that nobody else in the whole auditorium lapped it up the way you did!"

"Well, yes, I was listening as hard as I could, to see what was so great about her. I mean, she's very good..."

"Well, then, if she's very good, what more do you want?"

And after de Norpois delivers himself of some more inanities about the reputation of La Berma, the narrator finally concludes, "He's right, you know! ... What a lovely voice, what simple costumes! How clever of her to think of doing Phèdre! Of course I'm not disappointed!"

On the one hand we have here an amusing but fairly commonplace bit of satire on bourgeois received opinions and their potentially deleterious effect on the bright and inquisitive mind of an original and aspiring artist. But what makes this more than just a comic moment is the way the experience of disillusionment works on the narrator. Just a few pages earlier, his father has touted de Norpois as an authority on becoming a published writer. We have learned that the narrator inherited Aunt Léonie's estate, so he has the wherewithal to make his way in whatever career he chooses. So his father urges him to show de Norpois something he has written. What he produces is the piece about the three steeples that he wrote on their ride back from a walk on the Guermantes way. "I had written it in a state of exhilaration which I felt it must convey to anyone who read it. But my exhilaration must have failed to touch M. de Norpois; and he handed it back to me without a word."

What we have here is failure to communicate.